Come latina di prima generazione negli Stati Uniti, sento spesso dire “Davvero, non sembri cubana”. Forse è la mia pelle chiara o il mio nome. “Estacie” non si traduce esattamente molto facilmente. Forse è la familiarità dell’altra persona con attori o musicisti cubani. Forse è il modo in cui parlo inglese.
Rispondo spesso in spagnolo “Si, soy Cubana”, sapendo che forse mi sto aprendo a un duello linguistico, o quizas muchas preguntas.
Vedete, il problema della competenza linguistica è che non è un proxy per la preferenza o la scelta della lingua. Significato: come e quando scelgo di parlare spagnolo o quanto bene potresti pensare che parlo inglese, non è rappresentativo della mia preferenza linguistica personale per la connessione. Per quasi tre quarti dei latinoamericani che vivono negli Stati Uniti, parlare spagnolo è un privilegio, una scelta e non una necessità.
Che aspetto ha effettivamente il fidanzamento? I latinoamericani di oggi richiedono contenuti coinvolgenti, nuovi, culturalmente rilevanti e ricchi di sfumature tramite piattaforme affidabili che rispettino l’esperienza ispanica statunitense. Questo è molto più che servire solo “contenuti in lingua spagnola”. Il nostro desiderio collettivo di contenuti autentici e significativi è ciò che rende questo un ponte verso la cultura. Ci permette di essere visibili e ascoltati nei nostri contenuti. Non è facile trovare la giusta combinazione di parole e frasi al di fuori dell’ambiente della lingua spagnola.
Lasciatemi spiegare. Gran parte del contenuto che i latini cercano è in spagnolo, indipendentemente dalla loro lingua “primaria”. Nel nostro pannello radiofonico della primavera 2021, il 74% degli ispanici ascolta musica Tejano. Il 40% degli ascoltatori Latino Urban parla inglese. Il 69% degli ascoltatori di Spanish Tropical Format si identifica come bilingue. I contenuti in lingua spagnola non attirano solo i parlanti spagnoli. Il fenomeno può essere visto anche in televisione, poiché un programma televisivo in lingua spagnola è stato in cima alla lista di tutti i contenuti in streaming nel 2021 per tutte le lingue.
Gli spettatori ispanici dei contenuti spagnoli sono stati responsabili del 37% delle impressioni totali nel maggio 2021. Si tratta di oltre 50 milioni di impressioni, a dimostrazione di come la programmazione in lingua spagnola offra di più rispetto alla programmazione linguistica: offre un mondo in cui gli ispanici, di qualsiasi inclinazione linguistica, trovano rilevanza e comunità.
E se quegli esempi del potere dei contenuti in lingua spagnola di fornire persone che parlano inglese coinvolto non sono sufficienti per convincerti, guarda i social media per vedere la crescente presenza della lingua spagnola su tutti i feed dei social media di chi parla inglese. I giovani ispanici nati negli Stati Uniti stanno influenzando le tendenze più interessanti e divertenti di oggi, condividendo contenuti in lingua spagnola che inaugurano il loro passaggio alla cultura pop del mercato generale. Alla fine dell’anno scorso i popolari remix di “no me importa” su TikTok o i remix dance di “Mi Mujer Me Gobierna” su Instagram Reels, ciascuno con milioni di visualizzazioni hanno invaso il tuo feed in lingua inglese. Questo accade perché il significato, quel sentimento specifico, può essere espresso solo in spagnolo; quindi lo condividiamo portando al suo consumo sia da parte di madrelingua inglese che spagnolo.